Выбрать страницу
chechen ornament grey
5
(2)

 

Л.М. Гарсаев, М.М. Гарсаева, Грозный

Черкеска – самая популярная и удобная мужская верхняя распашная одежда всех народов Северного Кавказа, относящаяся к праздничной, которую в полном комплекте костюма носили поверх бешмета, а позже поверх кавказской рубахи. 

Интересен сам вопрос, почему этот вид одежды у многих народов Кавказа называется черкеской. Мы согласны с мнением известного ученого-кавказоведа С.Н. Студенецкой, которая утверждает, «что наименование черкеска получила от русских, которые впервые ее увидели на адыгах-черкесах» [1]. От чечено-ингушской она отличалась своеобразными локальными признаками (качество ткани, цвет, длина, наличие газырей, шитье и оформление), а выкройка черкески настолько сложна, что вряд ли она могла быть создана в Адыгее. Но название еще не доказательство происхождения данной одежды. Кстати, у самих адыгов черкеска называется по-другому, к примеру, цый, а у кабардинцев и черкесов цей; а остальные кавказские народы имеют собственные ее названия: ногайцы – шепкен, карачаевцы, балкарцы, кумыки – чепкен и т. д. Все эти названия обозначают также и ткань, из которой шили черкеску, т. е. домашнее сукно. Наименование одежды по названию ткани свидетельствует о ее давности и характерности народа.

Черкеску грузины называют чоха, чеченцы – чоа, ингуши – чокхи, кисты – чуакх, осетины – цухъхъа. Ив. Джавахишвили пишет: «Чоха означает по-турецки шерсть. Персы называли ее чоха. Поскольку она в грузинском быту появляется в IX–X в.в., следует полагать, что этот термин усвоен из персидского, а не турецкого, влияние которого на это ощущается позже» [2].

Чоха, согласно словарю Сулхана Саба Орбелиани, означает одежду из шерсти. Раньше (в XVI-XVIII в.в.) слово чоха в грузинском языке означало монашескую одежду– мужскую и женскую. «Чоха» употреблялось также для обозначения одного вида ткани (у Вахушти) и шерсти (у Саба). Д. Чубинашвили толкует это слово по-рус. как сукно, кафтан, т. е. с одной стороны, ткань, с другой – вид верхней одежды. Таким образом, термин чоха использовался в трех значениях: как один из видов верхней одежды, как монашеское одеяние и как одна из разновидностей шерстяной ткани. В XIX веке эта верхняя мужская одежда горцев Кавказа обозначалась названием «черкеска» [3].

Следовательно, термин чоха широко распространен на Кавказе и у тюркских народов. По отношению к вайнахам он активно проходит и в древних формах их хозяйственной деятельности. Зафиксирован также элемент орнамента – чоха. Затем он теряется и «выплывает» в обозначении верхней одежды у других народов. В целом этот термин носит обобщающий характер, а в одежде берется во внимание лишь один принцип из заложенных в этом термине.

Чокхи – это конкретное обозначение вида одежды, характерное только вайнахам, имеющее нахскую этимологию: чо+кхи (др. нах. яз. – покрытие и переводится в рамках этих обозначений, как-то из волоса (шерстинок)

покрытие (независимо от пола).

Лезг. – чухва и азерб. – чуха не относятся к ряду –

чокхи. 

Что касается чоа (правильно – чо-ав, где «ав» вносит импульсивность в определение), но «в» выпадает в конце произношения слова. Указывает на качество и относится к ряду выходной мужской одежды – объясняет исследователь Т.М. Шавлаева.

По мнению А.Д. Вагапова «Чоа» «черкеска», «бешмет»; «шинель», общенахск.: инг. чокхи, цова-тушинск. чокхаъо «чоха» важное в культурно-историческом смысле слово, распространенное во многих кавказских языках: будух.чухва «грубое сукно, черкеска, бешмет», лак. Чухъа и т.д. На материале нах. яз. может быть объяснено как произв. от чо «волос, ворс» > чоха «ворсистый» > чокха // чокъа «ворсистая ткань» > чоа [чоъа], ср. лезг. цак «ворсинка». К переходу къ → ъ в чеченск. ср. еще даъа «кушать», тоъа «хватать». Типологически ср. чеченск. масс «волос» – маша «сукно»; каб. цей, адыг. цый «черкеска» от цы «шерсть». Ингушская и цова-тушинская формы могут быть результатом обратного заимств. из тюрк. яз., ср. турец. чока, чоха «длинный кафтан; сукно», крым.-тат. чука «сукно». Не исключена, однако, и контаминация в чеченском заимствованного чокха с исконным чо волос» [4].

Таким образом, в формировании ее приняли участие многие народы большого региона, и поэтому она считается общекавказской одеждой.

Безусловно, все местные названия черкески представляют большой интерес.

Примечания
1. Движение горцев Северо-Восточного Кавказа в 20 – 50 гг. XIX века. Сборник документов. Махачкала, Дагестанское книжное издательство, 1959 г.
2. Волкова Н.Г., Этнонимы и племенные названия Северного Кавказа, М., изд-во «Наука», 1973 г.
3. Джанашвили М.Г., Известия грузинских летописей и историков о Северном Кавказе и России//СМОМПК. Вып. 22, Тифлис, 1897 г.
4. Генко А.Н., Из культурного прошлого ингушей//Записки Коллегии востоковедов при Азиатском музее Академии наук СССР, т. V, Л.,1930 г.
5. Черепнин Л.В., Русская хронология, М., Трансжелдориздат НКПС, 1944 г.
6. Мужухоев М.Б., Средневековые культовые памятники Центрального Кавказа (К истории религиозных верований в X – XIX веках), Грозный, Чечено-Ингушское издательско-полиграфическое объединение «Книга», 1989 г.

 

 

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter

telegram Подпишитесь для обновлений

Как вы оцениваете статью?

Средний рейтинг 5 / 5. Оценка 2

Если Вам понравилось...

Посетите нас на соцсетях!

wk stamp logo

 

 Получайте последние обновления и новости с сайта!


 

СПАСИБО, ВЫ УЖЕ ПОДПИСАНЫ!

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам:

lamp web box pen badge Exclamation Triangle Check code